Prevedite.si poskrbi za tvoje skrbi. Prevajajo iz angleskega, nemskega, italijanskega, spanskega, poljskega, francoskega, hrvaskega in srbskega jezika. Cene so ugodne in kvaliteta odlicna.
Priporocam!
Povezane vsebine
- Slovenski WordPress prevod za verziji 2.3. in 2.3.1.
- Home Design – trgovina na Bledu
- Ščebet in ščebetanje – Twitter in Twittanje
- Zanimiv prevod
- On-board Bike Cam Video








17/08/2006 at 15:33
Prevod je lahko dopolnjen z lektoriranjem. Ti je znano, če zgolj lektorirajo (spletno naročilo tega ne omogoča)?
17/08/2006 at 15:55
tudi to je mozno.. vse je odvisno od dogovora.. prav tako so mozni dogovori :evil: najboljse je, da posljes mail marko.zalokar@prevedite.si in povprasas, kar te zanima..
17/08/2006 at 16:05
Ok, bom, ko bo čas za to. Če bo vse po sreči bo čez eno leto treba v obdelavo poslati diplomsko nalogo. Hvala.
17/08/2006 at 17:48
nimam se za slavista, purista, tezaka…ampak po tekstu/ih na njihovi domaci strani (predstavitev, storitev, ipd)….jim lektoriranja morda ne bi dal v roke. lahko da so v prevodih boljsi. tega pa ne vem.
seveda je vprasanje: soditi podjetje po njihovi domaci strani, je lahko zelo dvorezni nož, ki reže torte; enkrat dela boljše kose, drugič kose za usmilit se, ipd.
17/08/2006 at 17:53
so true.. problem je v tem, da ponavadi strani delajo programerji, ki imajo tezave ze pri samem kopiranju teksta (been there, done that, ne kot programer).. in na koncu sem moral popravljati vsebinsko pol spletnega portala.. glede na to, da je stvar v flashu je verjetno to razlog.. mogoce pa se motim..