Google Translate zna postreči z zanimivimi prevodi. Recimo če vpišeš notri Janša je idiot, bo Google to prevedel v Sanader is an idiot.
Včasih se je temu reklo Google Bomb, sedaj pa so mogoče imeli prste vmes prevajalci! Kdo bi vedel!

8 Responses to Google Translate oz. Google Bomb

  1. v3rona says:

    Ali to pomeni, da Janša = Sanader??!

  2. Gregor says:

    Očitno še Google hoče nekakšen incident v Piranskem zalivu? :)) Kako je to mogoče? =S

  3. Rok says:

    “Janša gre domov.” se prevede v “Minister goes home.”, tako da Janša != Sanader :)

  4. Davor says:

    Prevodi:
    Janša = Jansa
    Janša je = Minister is
    Janša je delal = Sanader has worked :))

  5. Marin says:

    Jašna in Sanader, isto sranje, drugo pakovanje.

  6. Prome says:

    Dobra stran prevajalnika je v dejstvu, da ga uporabniki izboljsujeo s svojimi predlogi, katere se lahko tudi “zlorablja” in tako nastanejo take cvetke.

  7. neviden says:

    Pahor zmagal na volitvah v Sloveniji -> Pahor won the elections in Croatia.

  8. mitja says:

    Do tega je prišlo tako, da je edn vpisal ta stavek (“Janša je idiot”) ga prevedel in potem tam kjer piše “Predlagajte boljši prevod” napisal “Sanader is an idiot”.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.