<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarji na szkj</title>
	<atom:link href="http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 09:43:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Avtor: Black_ICE</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1801</link>
		<dc:creator>Black_ICE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 22:05:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1801</guid>
		<description>V imeniku je nek Leopold Odlazek...mogoče je to ta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>V imeniku je nek Leopold Odlazek&#8230;mogoče je to ta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Avtor: had</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1800</link>
		<dc:creator>had</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 22:00:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1800</guid>
		<description>nisem sam spisal..  Besede naj bi zbral g. Lubo Odlazek iz Trbovelj! Ce kdo pozna to osebo, naj se prosim javi!

tako, da se vedno iscem tega gospoda, da mu povem, da sem dal njegovo delo na net.. je pa res, da je razlika med Trbovljami, Hrastnikom in Zagorjem pri posameznih besedah..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nisem sam spisal..  Besede naj bi zbral g. Lubo Odlazek iz Trbovelj! Ce kdo pozna to osebo, naj se prosim javi!</p>
<p>tako, da se vedno iscem tega gospoda, da mu povem, da sem dal njegovo delo na net.. je pa res, da je razlika med Trbovljami, Hrastnikom in Zagorjem pri posameznih besedah..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Avtor: Black_ICE</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1799</link>
		<dc:creator>Black_ICE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 21:55:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1799</guid>
		<description>UAU, svetovn! To, se mi zdi, so bolj trbouske besede, ker npr že u hrastnku pa u zagorju se nekatere enmal drugač preberejo. A si to sam pisal? Ful fajn!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>UAU, svetovn! To, se mi zdi, so bolj trbouske besede, ker npr že u hrastnku pa u zagorju se nekatere enmal drugač preberejo. A si to sam pisal? Ful fajn!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Avtor: had</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1542</link>
		<dc:creator>had</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 May 2006 12:59:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1542</guid>
		<description>res je, se strinjam.. s tem, da je vecina besed nemskega izvora in potem so se pac uporabljala po celi sloveniji.. a ne obstaja tudi slovar prleskega jezika?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>res je, se strinjam.. s tem, da je vecina besed nemskega izvora in potem so se pac uporabljala po celi sloveniji.. a ne obstaja tudi slovar prleskega jezika?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Avtor: novaa</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1541</link>
		<dc:creator>novaa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 May 2006 12:52:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1541</guid>
		<description>se mi zdi da je veliko prleških besed... čudna stvar to... notri so narečja iz vse slovenjije... haha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>se mi zdi da je veliko prleških besed&#8230; čudna stvar to&#8230; notri so narečja iz vse slovenjije&#8230; haha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Avtor: tomaz</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1491</link>
		<dc:creator>tomaz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 May 2006 09:17:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1491</guid>
		<description>men so tudi fascinantne. brat je eno, uporabljat pa povsem drugo :) nemske so tudi vmes. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>men so tudi fascinantne. brat je eno, uporabljat pa povsem drugo :) nemske so tudi vmes. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Avtor: had</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1487</link>
		<dc:creator>had</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 May 2006 06:43:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1487</guid>
		<description>bolj je zanimivo te besede brat.. meni se zdijo cist normalne.. ko jih je pa Barbka brala, sem pa umiral od smeha zraven.. pravilna slovenscina in zasavscina sta pac dva razlicna pojma :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bolj je zanimivo te besede brat.. meni se zdijo cist normalne.. ko jih je pa Barbka brala, sem pa umiral od smeha zraven.. pravilna slovenscina in zasavscina sta pac dva razlicna pojma :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Avtor: tomaz</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1486</link>
		<dc:creator>tomaz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 May 2006 06:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1486</guid>
		<description>seeexy...
sicer pa...komu bi se dal spisat se etimologijo teh besed. to bi bil sele rajc</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>seeexy&#8230;<br />
sicer pa&#8230;komu bi se dal spisat se etimologijo teh besed. to bi bil sele rajc</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Avtor: alternativka</title>
		<link>http://www.had.si/blog/2006/05/11/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1485</link>
		<dc:creator>alternativka</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 May 2006 06:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.had.si/blog/szkj-slovar-zasavskega-knjiznega-jezika/#comment-1485</guid>
		<description>Kakšno od besed bi si z lahka prilastile tudi kakšne drugi regije - je pa zasavski dialekt totalno lušten za poslušat :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kakšno od besed bi si z lahka prilastile tudi kakšne drugi regije &#8211; je pa zasavski dialekt totalno lušten za poslušat :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

