Včeraj je na Ljubljanskem gradu potekala podelitev Michelinovih zvezdic. Tudi Zdravko Počivalšek si je vzel svoj čas, da je povedal par stavkov v angleškem jeziku in pokazal svoje znanje tujega jezika. Glede na to, da kot gospodarski minister zastopa že 6 let Slovenijo tudi v svetu, sem bil precej negativno presenečen nad njegovim vzdihovanjem …

Ni vsak za vse. Tega se zavedam. Tudi tuji jeziki marsikomu delajo težavo. No, ko gre za primer ministra za gospodarstvo, ki te funkcije ni nastopil pred par dnevi, je situacija drugačna.

Glede na to, da je že 6 let na tej funkciji, bi si lahko omislil učenje tujega jezika in bi tako povedal par stavkov brez vzdihovanja. Ampak ga razumem, ljudje so umirali …

Po drugi strani pa ne razumem, zakaj minister ne pove par stavkov v slovenskem jeziku in prevajalci prevedejo njegove besede. Zakaj se mora človek na ta način izpostavljati kritiki? Ker je tako vehementen? Ker njemu pa itak ne bo nihče pametoval? Ali pa gre preprosto za to, da je prepričan, da je njegova angleščina odlična?

Tole spodaj vrže zelo slabo luč nanj, predvsem pa se mi zastavlja vprašanja kako se on v tujini, s tujimi delegacijami, pogovarja?

Tole spodaj je njegov govor. Kaj menite? Je to v ponos Sloveniji?

Zdravko Pocivalsek
Zdravko Pocivalsek