ministrica kustec ministrica kustec

Simona Kustec o hoji / ali kdo razume kaj je želela povedati na tiskovni konferenci?

Včeraj je imela svoj govor na tiskovni konferenci tudi ministrica za izobraževanje Simona Kustec. Ampak bistvo njenega govora je bil del, ki ga sam nisem uspel dešifrirati, predvsem pa, ki ga ni razumel niti nihče drug. Še več. Celo vladni tviter račun je objavil njen govor, vendar ga je zelo kmalu izbrisal. Zakaj?

Ali vam je jasno kaj je želela povedati ministrica za izobraževanje in šport z besedami: Pojdimo in hodimo nasproti športu, ohranimo športno kondicijo, imejmo razumevanje, da bo potrebno za te poti verjetno za določen čas poiskati drugačne smeri. Bistveno je, da hodimo dalje.

Da ne bo kdo mislil, da imam jaz tako dobro domišljijo in sem si izmislil njene besede. Ne. Gre za dejansko besede ministrice, ki pa jih verjetno niti sama ni povsem razumela. Sedaj je vprašanje ali je sama napisala tekst ali pa ji je nekdo to podtaknil, da se sedaj državljani Slovenije ukvarjamo s temi njenimi besedami in jih poskušamo dešifrirati.

Par zanimivih komentarjev sem našel, ki so verjetno precej blizu bistva kaj je želela s temi “prispodobami” povedati ministrica.

  • Da kdor hodi, daleč pride, sploh če hodi v krogu?
  • Da na fuzbal plac ne greš po običajni poti ampak mal drgač?Kaj?
  • Tko se politično korektno reče “vežbaj, p… ti m…”.
  • kok je šele zajeban za prevajalko!!!
  • Da pojdi proti telovadnici ali fitnesu, potem pa naredi par krogov okrog stavbe telovadnice ali fitnesa, ker vanjo ne mores, se bos pa vsaj nahodil in tako ohranjal kondicijo
  • Če bo špičasto, bodo vile, če bo oglato, bo pa lopata

In takšna je celotna komunikacija vlade ekipe. Shizofrena, brez repa in glave, brez konsistentnosti in predvsem zgolj in samo mlatenje praznih besed. In potem se taista vlada sprašuje zakaj ji pada podpora? Zakaj ljudje ne upoštevajo njenih “odlokov”? Odgovor je v stavku, ki ga je povedala ministrica in ki ga je nemogoče dešifrirati.

Si predstavljate, da ste prevajalec iz slovenskega v znakovni jezik in morate prevesti te njene besede in pri tem ne smete pokazati začudenja ali pa zgražanja? Ni lahko, kajne!

ministrica kustec
ministrica kustec
  1. Saj bi se smejal temu, pa se ne moreš….ti ljudje, ki ne zmorejo povedati smiselnega stavka, nas vodijo madona…ampak ne vem kam…

Komentarji so zaprti.